Antonio Scognamiglio
Bologna, Italy
E-mail:
mail@antonioscognamiglio.it
Fax: (+39)-051-0822581
Facebook:
http://www.facebook.com/ascognamiglio3
<<< ritorna alla pagina
Le lingue d'Europa / back to the European idioms page
46 - Portuguese
Manhã de Carnaval (Luiz Bonfá - Antônio Maria),
4'00" - mp3 128 kbps
Elizete Cardoso cover

testo:
Manhã de carnaval
Manhã, tão bonita manhã
Na vida, uma nova canção
Cantando só teus olhos
Teu riso, tuas mãos
Pois há de haver um dia
Em que virás
Das cordas do meu violão
Que só teu amor procurou
Vem uma voz
Falar dos beijos perdidos
Nos lábios teus
Canta o meu coração
A alegria voltou, tão feliz
A manhã desse amor
Manhã, tão bonita manhã
De um dia feliz que chegou
O sol no céu surgiu
E em cada cor brilhou
Voltou o sonho então
Ao coração
Depois deste dia feliz
Não sei se outro dia haverá
É nossa manhã, tão bela afinal
Manhã de carnaval
Canta o meu coração
A alegria voltou, tão feliz
A manhã desse amor
traduzione:
Mattina di carnevale
Mattina, mattina così bella
Nella vita una nuova canzone
Cantando solo i tuoi occhi
Il tuo riso, le tue mani
Perché dev'esserci un giorno
In cui tornerai
Dalle corde della mia chitarra
Che aveva solo bisogno del tuo amore
Viene una voce
Che parla dei baci perduti
Nelle tue labbra
Canta il mio cuore
L'allegria tornò
Tanto felice la mattina
Di questo amore
Mattina, mattina così bella
Di un giorno felice che è arrivato
Il sole si alzò nel cielo
E brillò di ogni colore
Poi il sogno ritornò
Al cuore
Dopo questo giorno felice
Non so se ci sarà un altro giorno
È il nostro mattino, dopotutto è così bello
Mattina di Carnevale
Canta il mio cuore
L'allegria tornò
Tanto felice la mattina
Di questo amore
Antonio Scognamiglio:
Silvana Sandri:
also available on Youtube:

|